Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 8:23

Context
NETBible

and as they sailed he fell asleep. Now a violent windstorm 1  came down on the lake, 2  and the boat 3  started filling up with water, and they were in danger.

NIV ©

biblegateway Luk 8:23

As they sailed, he fell asleep. A squall came down on the lake, so that the boat was being swamped, and they were in great danger.

NASB ©

biblegateway Luk 8:23

But as they were sailing along He fell asleep; and a fierce gale of wind descended on the lake, and they began to be swamped and to be in danger.

NLT ©

biblegateway Luk 8:23

On the way across, Jesus lay down for a nap, and while he was sleeping the wind began to rise. A fierce storm developed that threatened to swamp them, and they were in real danger.

MSG ©

biblegateway Luk 8:23

It was smooth sailing, and he fell asleep. A terrific storm came up suddenly on the lake. Water poured in, and they were about to capsize.

BBE ©

SABDAweb Luk 8:23

But while they were sailing he went to sleep: and a storm of wind came down on the sea, and the boat became full of water and they were in danger.

NRSV ©

bibleoremus Luk 8:23

and while they were sailing he fell asleep. A windstorm swept down on the lake, and the boat was filling with water, and they were in danger.

NKJV ©

biblegateway Luk 8:23

But as they sailed He fell asleep. And a windstorm came down on the lake, and they were filling with water , and were in jeopardy.

[+] More English

KJV
But
<1161>
as they
<846>
sailed
<4126> (5723)
he fell asleep
<879> (5656)_:
and
<2532>
there came down
<2597> (5627)
a storm
<2978>
of wind
<417>
on
<1519>
the lake
<3041>_;
and
<2532>
they were filled
<4845> (5712)
[with water], and
<2532>
were in jeopardy
<2793> (5707)_.
NASB ©

biblegateway Luk 8:23

But as they were sailing
<4126>
along He fell
<879>
asleep
<879>
; and a fierce
<2978>
gale
<2978>
of wind
<417>
descended
<2597>
on the lake
<3041>
, and they began to be swamped
<4845>
and to be in danger
<2793>
.
NET [draft] ITL
and
<1161>
as
<4126>
they
<846>
sailed
<4126>
he fell asleep
<879>
. Now a violent windstorm
<2978>
came down
<2597>
on the
<1519>
lake
<3041>
, and
<2532>
the boat started filling up with water
<4845>
, and
<2532>
they were in danger
<2793>
.
GREEK
pleontwn
<4126> (5723)
V-PAP-GPM
de
<1161>
CONJ
autwn
<846>
P-GPM
afupnwsen
<879> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
katebh
<2597> (5627)
V-2AAI-3S
lailaq
<2978>
N-NSF
anemou
<417>
N-GSM
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
limnhn
<3041>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
suneplhrounto
<4845> (5712)
V-IPI-3P
kai
<2532>
CONJ
ekinduneuon
<2793> (5707)
V-IAI-3P

NETBible

and as they sailed he fell asleep. Now a violent windstorm 1  came down on the lake, 2  and the boat 3  started filling up with water, and they were in danger.

NET Notes

tn Or “a squall.”

sn A violent windstorm came down on the lake. The Sea of Galilee is located in a depression some 700 ft (200 m) below sea level and is surrounded by hills. Frequently a rush of wind and the right mix of temperatures can cause a storm to come suddenly on the lake. Storms on the Sea of Galilee were known for their suddenness and violence.

tn Grk “they were being swamped,” but English idiom speaks of the boat being swamped rather than the people in it, so the referent (the boat) has been supplied to reflect this usage.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA